Berba, traducción 100% humana apoyada en la inteligencia artificial

La plataforma Berba es un innovador servicio de traducción que aprovecha los beneficios del mundo digital y la inteligencia artificial para ofrecer traducciones rápidas sin perder calidad. El proyecto, impulsado por cuatro emprendedores vizcaínos, arrancó en septiembre de este año y ha sido seleccionado para participar en la aceleradora SOSA de Tel Aviv, dentro del programa SOSA-Bizkaia.

La clave de Berba consiste en utilizar las tecnologías para agilizar la labor de los traductores, permitiendo un trabajo en colaboración y una verificación constante de la calidad de los textos. “Aplicamos la inteligencia artificial para lo que mejor sabe hacer una máquina, gestionar, identificar potenciales problemas y contenidos que se repiten”, explica Thomas Trincado, cofundador y CEO de Berba, “de esta forma, los traductores se pueden centrar en lo que mejor saben hacer, traducir aportando el punto de vista cultural y único a cada trabajo”.

La startup cuenta con cerca de 180 traductores verificados alrededor del mundo, lo que permite trabajar en los 24 husos horarios. “Estamos totalmente deslocalizados y eso nos permite responder más rápidamente. Si alguien necesita traducir un texto al euskera, tenemos traductores operativos en Japón que pueden tener el texto listo a la mañana siguiente”, explica Trincado.

Berba utiliza la inteligencia artificial para acelerar los procesos, puesto que el sistema detecta las palabras y fragmentos que ya han sido traducidos previamente y ofrece sugerencias a los traductores. También localiza posibles errores, que se mandan a traductores validados para que los supervisen bajo un sistema de revisión entre pares. Estas tecnologías permiten, además, realizar traducciones de manera colaborativa para documentos extensos, puesto que identifica el estilo y marca unas pautas para conseguir que todo sea homogéneo.

Actualmente, la plataforma ofrece servicios en 38 idiomas. “Las empresas que se están internacionalizando y se abren a muchos países a la vez tienen que buscar cada vez un traductor nuevo y eso puede ser un problema porque no tienen referencias”, afirma el CEO de Berba, “nosotros ofrecemos un solo servicio con todos los procesos internos para garantizar la calidad”.

Pese a su corta trayectoria, la startup ha conseguido una amplia base de traductores operativos y sus objetivos de cara al año que viene se centran en asentarse a nivel estatal y continuar con el desarrollo de nuevas funcionalidades mediante inteligencia artificial. Tal y como afirma Thomas Trincado, “a mediados de 2020 esperamos cerrar una segunda ronda de inversión y queremos iniciar nuestra estrategia de internacionalización, especialmente en los mercados asiáticos”.

Artículo publicado en spri.eus

Compartir en:
X